<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>「強！史上最容易聽錯的歌詞大串燒（國語歌）」的迴響</title>
	<atom:link href="http://forward.hkwebs.net/archives/5335/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://forward.hkwebs.net/archives/5335</link>
	<description>網絡所傳遞和流傳的電郵、資訊和訊息。</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 03:25:31 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：纷纷纷纷纷纷纷纷纷</title>
		<link>http://forward.hkwebs.net/archives/5335/comment-page-1#comment-26</link>
		<dc:creator>纷纷纷纷纷纷纷纷纷</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 05:12:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-26</guid>
		<description>当年电影“大辫子的诱惑”听成了“大便纸的诱惑”，寒。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>当年电影“大辫子的诱惑”听成了“大便纸的诱惑”，寒。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
